Home » Alles, was du über Modalverben auf Englisch wissen solltest
Viele englische Modalverben (z. B. can, may, will, must, should oder shall) kennst du bereits. Sie werden außerdem als Hilfsverben oder modal auxiliaries bezeichnet. Wie im Deutschen benutzt du sie auch im Englischen, um eine Fähigkeit, Möglichkeit oder Notwendigkeit auszudrücken. Heute sehen wir sie uns einmal genauer an. Ready? Let’s go!
Eine gute Nachricht gleich vorweg: Modalverben werden immer in Kombination mit einem Vollverb in der Grundform (also im Infinitiv) genutzt. Das bedeutet, dass nur das Modalverb, nicht aber das begleitende darauffolgende Verb konjugiert werden muss. Zusätzlich entfällt bei Hilfsverben das „-s“ in der 3. Person Singular, woran du sonst beim Konjugieren immer denken musst (z. B. „he/she/it reads“).
Kommen wir nun zu den englischen Modalverben und ihrer Verwendung.
„Can“ und „could“ bedeuten auf Deutsch können / könnten.
In den nachfolgenden beiden Tabellen findest du jeweils Beispielsätze mit „can“ und „could“ und wie du diese Hilfsverben richtig verwendest.
Verwendung: | Beispielsatz mit „can“: |
Fähigkeit, etwas zu tun (gleichwertig mit: „to be able to“) – in der Gegenwartsform | I can speak German.Ich kann Deutsch sprechen. I am able to speak German.Ich bin in der Lage, Deutsch zu sprechen. |
Erlaubnis, etwas zu tun(gleichwertig mit „to be allowed to“) – in der Gegenwartsform | Can I go to the toilet?Kann ich auf die Toilette gehen? Am I allowed to go to the toilet?Ist es mir erlaubt, auf die Toilette zu gehen? |
Bitte oder Wunsch | Can you wait outside, please?Kannst du bitte draußen warten? |
Angebot | I can lend you some money.Ich kann dir etwas Geld leihen. |
Vorschlag | Can we travel to Switzerland next year?Können wir nächstes Jahr in die Schweiz reisen? |
Möglichkeit | Riding a motorbike can be very dangerous.Motorradfahren kann sehr gefährlich sein. |
Verwendung: | Beispielsatz mit „could“: |
Fähigkeit, etwas zu tun – in der Vergangenheitsform | I could speak German.Ich könnte Deutsch sprechen. |
Erlaubnis, etwas zu tun – in der Vergangenheitsform | I could go to the toilet.Ich könnte auf die Toilette gehen. |
Höfliche Frage | Could I go to the toilet, please?Könnte ich bitte auf die Toilette gehen? |
Höfliche Bitte | Could you wait outside, please?Könntest du bitte draußen warten? |
Höfliches Angebot | I could lend you some money.Ich könnte dir etwas Geld leihen. |
Höflicher Vorschlag | Could we go to Switzerland next year?Könnten wir nächstes Jahr in die Schweiz? |
Möglichkeit | Riding a motorbike could be very dangerous.Motorradfahren könnte sehr gefährlich sein. |
Verneinung:
can → cannot / can’t
could →could not / couldn’t
Beispiel:
I cannot look at this anymore. / I can’t look at this anymore.
Ich kann das nicht mehr sehen.
I could not believe my eyes./ I couldn’t believe my eyes.
Ich habe meinen Augen nicht getraut.
Im Englischen benutzt man „may“ bzw. „might“, um eine Möglichkeit oder eine Erlaubnis auszudrücken.
„May“ und „might“ bedeutet auf Deutsch beides dürfen. Alternativ dazu kann man (wie auch oben bei „can“) stattdessen den Ausdruck „to be allowed to“ verwenden.
Verwendung: | Beispielsatz mit „may“: | Beispielsatz mit „might“: |
Möglichkeit | It may rain today.Es regnet heute vielleicht. | It might rain today.Es könnte heute eventuell regnen. |
Erlaubnis, etwas zu tun – in der Gegenwartsform | May I go to the toilet?Darf ich auf die Toilette gehen? | Might I go to the toilet?Könnte ich auf die Toilette gehen? |
Höflicher Vorschlag | May I take your coat for you?Darf ich dir/Ihnen den Mantel abnehmen? | Might I take your coat for you?Dürfte ich dir den Mantel abnehmen? |
Die beiden Wörter „may“ und „might“ werden fast gleich verwendet, mit dem kleinen Unterschied, dass „might“ etwas mehr Zurückhaltung ausdrückt als „may“.
Verneinung:
may → may not
might → might not
Beispiel:
I may not make it to the party tonight. / I might not make it to the party tonight.
Ich schaffe es heute Abend vielleicht nicht zur Party.
Im Englischen wird das Modalverb „must“ (müssen) verwendet, um eine Notwendigkeit oder Verpflichtung auszudrücken. Es kann aber auch genutzt werden, um auf eine Wahrscheinlichkeit hinzuweisen.
Verwendung: | Beispielsatz mit „must“: |
Zwang, Notwendigkeit | I must go home now.Ich muss jetzt nach Hause gehen. |
Möglichkeit | You must be exhausted.Du musst erschöpft sein. |
Empfehlung, Rat | You must stream that film on Netflix.Du musst unbedingt diesen Film auf Netflix streamen. |
Besonderheit bei der Verneinung von „must“:
Achtung: Bei der Verneinung von „must“ kann es zu Verwirrungen kommen. Die verneinte Form „mustn’t“ bedeutet nämlich nicht, wie man erwarten würde, nicht müssen, sondern nicht dürfen.
Beispiel:
You mustn’t drink alcohol on a weeknight.
Du darfst unter der Woche keinen Alkohol trinken.
Alternativ zu „mustn’t“ kannst du auch „may not“ (siehe oben) verwenden, eine leicht abgeschwächte Form von „mustn’t“.
Beispiel:
You may not drink alcohol on a weeknight.
Du solltest unter der Woche (wirklich) keinen Alkohol trinken.
Oft drücken „should“ und „shall“ entschlossenes Handeln aus. Du kannst die beiden Hilfsverben aber auch dann verwenden, wenn du über Verpflichtungen und Erwartungen sprechen möchtest.
Bitte beachten:
„Shall“ ist mittlerweile etwas veraltet und wird nur noch in der 1. und 3. Person verwendet.
Verwendung: | Beispielsatz mit „should“: |
Rat | You should drive carefully when it’s raining.Wenn es regnet, solltest du vorsichtig fahren. |
Verpflichtung | You shouldn’t drink and drive.Du solltest nicht fahren, wenn du Alkohol getrunken hast. |
Verwendung: | Beispielsatz mit „shall“: |
Vorschlag, entschlossenes Handeln | Shall I take your coat?Soll ich deinen Mantel abnehmen? |
Verneinung:
should → should not / shouldn’t
shall → shall not
Beispiel:
I shouldn’t eat that pancake, but I’m going to anyway.
Eigentlich sollte ich diesen Pfannkuchen nicht essen, aber ich mach’s trotzdem.
I shall not support such a thing.
Ich werde so etwas nicht unterstützen.
„Will“ und „would“ (werden/würden im Deutschen) verwendest du, um Vermutungen aufzustellen oder auch um Gewohnheiten, Bitten, Aufforderungen oder spontane Entschlossenheit auszudrücken.
Verwendung: | Beispielsatz mit „will“: |
Wunsch, Bitte, Aufforderung, Befehl (nicht ganz so höflich wie „would“) | Will you please come in?Kommst du bitte herein? |
Annahme, Vorhersage | I think it will rain tomorrow.Ich glaube, es wird morgen regnen. |
Versprechen | I will stop biting my nails.Ich werde mit dem Nägelkauen aufhören. |
spontane Entscheidung | I will help you with those grocery bags.Ich werde dir mit den Einkaufstüten helfen. |
Gewohnheit | I get nervous sometimes. I’ll just start biting my nails without realising it.Manchmal werde ich nervös. Dann fange ich plötzlich an, an meinen Nägeln zu kauen, ohne es zu merken. |
Verwendung: | Beispielsatz mit „would“: |
Wunsch, Bitte (etwas höflicher als „will“) | Would you please come in?Würdest du bitte hereinkommen? |
Gewohnheit – in der Vergangenheitsform | Sometimes I would bite my nails without realising it.Manchmal habe ich einfach an meinen Nägeln gekaut, ohne es zu merken. |
Verneinung:
will → will not / won’t
would → would not / wouldn’t
Beispiel:
I won’t make it tonight.
Ich werde es heute Abend nicht schaffen.
I wouldn’t do that if I were you.
Das würde ich an deiner/Ihrer Stelle nicht tun.
Super, dass du es bis hierher geschafft hast! Das war viel zu verdauen, stimmt’s? Doch mit etwas Übung kannst du die englischen Hilfsverben bald im Schlaf.
Wusstest du, dass du mit Busuu 4x schneller Sprachen lernen kannst als mit herkömmlichen Unterrichtsmethoden?
Die praktischen Übungen und Quiz von Busuu bauen auf deinen Stärken und Schwächen auf. So fällt dir das Lernen umso leichter! Mit der Grammatik-Wiederholfunktion beherrschst du schon bald die englischen Modalverben und vieles mehr.