Home » Ser und estar: 4 goldene Regeln
Kurze Antwort:
Wir verwenden ser, um:
Wir verwenden estar, um:
Längere, ausführlichere Antwort:
Ser oder estar: sein oder … sein?
Wenn du schon seit einiger Zeit Spanisch lernst, wirst du wissen, dass es eine echte Herausforderung sein kann, ser und estar richtig zu verwenden.
Ähnlich wie bei den spanischen Präpositionen por und para kann die korrekte Verwendung anfangs Kopfzerbrechen bereiten. Je mehr du dich allerdings mit der Sprache auseinandersetzt und je mehr du in Gesprächen übst, desto natürlicher wird sich das Ganze anfühlen.
Sowohl ser als auch estar bedeuten „sein“, aber das ist nur die halbe Wahrheit. Je nachdem welches Verb du verwendest, kann sich die Bedeutung eines Satzes verändern.
Lass mich das anhand eines Beispiels erklären.
Jemandem irrtümlicherweise eres aburrido (du bist langweilig) statt estás aburrido (du bist gelangweilt) zu sagen, könnte zum Beispiel sozial katastrophale Folgen haben!
Manchmal können die Regeln für die Verwendung von ser und estar schwer zu verstehen sein. Aber keine Sorge, das bekommen wir schon hin.
Ich werde dir jetzt keine langweilige, lange Liste an Regeln zum Auswendiglernen geben (ich sehe schon vor meinem inneren Auge, wie dir bei der Aussicht ein Gähnen entwischt).
Stattdessen gebe ich dir vier goldene Regeln, mit denen du dich orientieren kannst. Mit ihnen wirst du alles verstehen, was es über diese beiden kniffligen Verben zu wissen gibt!
Du brauchst dringend Hilfe, liest aber nicht gerne?
Im Online-Spanischkurs der Busuu-App findest du viele lustige, interaktive Möglichkeiten, dich mit den spanischen Verben ser und estar vertraut zu machen.
Ser beschreibt deine charakteristischen Eigenschaften oder deine persönliche Identität. Denke an jede einzelne Eigenschaft, die einen Teil dessen ausmacht, wer du bist.
Zu diesen Eigenschaften gehören:
Beschreibe mit ser, wie jemand oder etwas aussieht oder wie Menschen sind – d. h. ihre persönlichen Merkmale.
Zum Beispiel:
Carolina es una chica muy guapa y además es súper simpática. |
Carolina ist ein sehr hübsches Mädchen und sie ist auch sehr nett. |
Du kannst mit ser auch beschreiben, wo du herkommst und was deine Nationalität ist.
Zum Beispiel:
Yo soy de Argentina, pero mi padre es chileno. |
Ich komme aus Argentinien, aber mein Vater ist Chilene. |
Auch dein Beruf ist Teil deiner Identität – Teil dessen, wer du bist. Dein Beruf ist die Gemeinschaft, zu der du gehörst – ein Lebensstil, mit dem du dich identifizierst.
Zum Beispiel:
Soy profesora de español. |
Ich bin Spanischlehrerin. |
Estar beschreibt temporäre Zustände – z. B. wie du dich fühlst. Das Verb bezieht sich auf etwas, das du vorübergehend erlebst, also das genaue Gegenteil von deinen Eigenschaften oder deiner Identität.
Schauen wir uns ein Beispiel an:
Estoy muy cansado porque he trabajado todo el día sin parar. |
Ich bin sehr müde, weil ich den ganzen Tag ununterbrochen gearbeitet habe. |
Du siehst, ich beschreibe, wie ich mich fühle, nachdem ich auf der Arbeit wie von Sinnen herumgerannt bin.
In diesem Fall verwende ich estar und nicht ser, weil ich meinen aktuellen Zustand beschreibe. Ich bin nicht chronisch müde – die Müdigkeit ist nicht Teil meiner unveränderlichen Identität. Ich bin nur jetzt gerade müde, weil ich zu viel gearbeitet habe.
Du bist dir nicht sicher, ob du den Unterschied zwischen ser für Identität und estar für Zustand verstehst?
Das ist aber auch wirklich verzwickt. Klicke hier, um zu unserem Abschnitt über Identität (ser) und Zustand (estar) zu gelangen.
Egal ob du fragst, wie spät es ist, jemandem den Tag oder den Monat mitteilst oder über etwas sprichst, das gerade stattfindet, es wird Zeit (Achtung Wortspiel 😉), ser zu verwenden.
Hier ist ein Beispiel:
Mi cumpleaños es en octubre. |
Mein Geburtstag ist im Oktober. |
Hier ist noch ein Beispiel – dieses Mal erzählt jemand jemandem, wo ein Ereignis stattfindet.
Zum Beispiel:
El concierto es en el auditorio. |
Das Konzert findet in der Aula statt. |
Auch wenn du beschreibst, wo sich jemand oder etwas befindet, verwendest du estar.
Zum Beispiel:
Juan está en casa. |
Juan ist zu Hause. |
Die vier goldenen Regeln hast du schon gelernt. Großartig!
Lass uns nun etwas ins Detail gehen. Erinnerst du dich, dass Sätze völlig unterschiedliche Bedeutungen haben können, je nachdem ob du ser oder estar verwendest?
Nun, das ist besonders dann der Fall, wenn du entweder die Identität oder den vorübergehenden Zustand von jemandem oder etwas ausdrückst.
Hier sind drei Beispiele bei denen es mit dem falschen Verb zu Missverständnissen kommen kann.
Mit ser beschreibst du die Persönlichkeit von jemandem. Aber nimm es bitte nicht persönlich, Alberto!
Alberto es aburrido. |
Alberto ist langweilig. |
Wenn du hingegen estar verwendest, sprichst du über Albertos Stimmung – wie er sich zu einem bestimmten Zeitpunkt fühlt.
Alberto está aburrido. |
Alberto ist gelangweilt. |
Mit ser sagst du, dass Alicia eine intelligente Person ist. Intelligenz ist hier Teil ihrer Identität.
Alicia es muy lista. |
Alicia ist sehr klug. |
Anders verhält es sich mit dem Verb estar. In diesem Beispiel beschreibst du Alicias Zustand.
Alicia está lista. |
Alicia ist bereit. |
Wird hier das Verb ser verwendet, kannst du ruhig etwas rot werden – dir wird gesagt, dass du ein attraktiver Mensch bist. Das ist nicht etwas, das du ändern kannst – du wurdest so geboren!
¡Qué guapo eres! |
Du bist wirklich hübsch! |
Auch das Verb estar ist hier ein Grund sich zu freuen – aber das Kompliment bezieht sich konkreter auf den Moment. Hier wird dir gesagt, dass du mit dem Hemd, das du trägst, besonders gut aussiehst.
¡Qué guapo estás con esa camisa! |
Mit dem Hemd siehst du wirklich gut aus! |
Das klingt doch eigentlich ganz einfach, oder? Wenn du alles in diesem Post verinnerlicht hast, ist es das auch tatsächlich!
Hat dir dieser Post weitergeholfen?
Lass dir noch mehr spanische Grammatik und knifflige Sprachkonzepte auf Busuu erklären – der App, die das Sprachenlernen für alle einfacher macht.
We think you might also like…